Click the "Accept and +Add" button to download OpenSub search Chrome Extension. OpenSub search will replace your default search engine by our sponsored search.
PLEASE READ THE Terms and Conditions ("TERMS") CAREFULLY BEFORE USING THIS Extension. These sites are owned by third-party sites and are operated by a third party. Therefore OpenSub search does not take responsibility and has no control over the performance of these sites, including content, Terms of Use, Privacy and the like. By using this site you acknowledge that OpenSub search site will not be liable for any damages, claims or other liability arising from and / or related use of Web sites owned by third parties. These terms of Service ("Terms") and the OpenSub search privacy policy (the "privacy policy")
By clicking the button and adding OpenSub search Chrome Extension, I accept and agree to abide by the Terms and Conditions and Privacy Policy.
smoran0727
@
Please, please, please fix these subtitles. You are showing names spelled many different ways. Sergey's name is spelled 5-6 different ways. It's confusing. You keep naming Lyonya as many other names, including Lynoshi, which is the same name of Zhenya's brother who died. So at first, I thought that the brother wasn't dead after all. Also, please take out all of the (CC) sounds for the hearing impaired. We just want to watch the show in English and do not need to know who is talking and to tell us when children are laughing, for example. I do love when you let us know what something might mean. We appreciate you so much for doing this. It's just the current subtitles are so confusing.
smoran0727
@
I left you a comment on one of the episodes, but my comment is meant for all episodes. I also want to ask if you could not capitalize words to stress emphasis. And to not translate words as they sound, like, "come hereeee" It's just frustrating. We come here for English translations and are not hearing impaired. We can hear how the actor is saying the lines. We can hear the children laughing, etc. Also, when the girl is speaking English, she is very hard to understand. I wish these could be translated too. Her accent is very thick. But, I understand if you can't do this part. THANK YOU ONCE AGAIN FOR DOING THIS!
This by FAR was the worst to translate. They are ALOT of proverbs and phrasal verbs (Russians LOOOVE speaking in sayings and old historic references lol), with heavy slang and cultural references. Google and literal translations doesn't work here. Worked my ass off on this one, still would appreciate the feedback if there are any sentences that sound funny or the like.
Credit to RayTheVet83, took their file as a base.