Puntuación
0 votos

Episode

2017 - The Good Doctor

S06E01 Posfiesta

La esperada boda de Shaun y Lea se ve interrumpida por un violento ataque en el hospital y todo el equipo debe movilizarse para salvar a las víctimas. Mientras tanto, el trauma de ver a las personas que quiere en situaciones que amenazan sus vidas está afectando a Shaun en más de un sentido. themoviedb

  • Posters

  • Backdrops

  • Enlaces interesantes

  • Trailers

Subtítulos

Quién lo subió

Traductor

Comments from Opensubtitles.org

  • Bea973 @
    Szia! Tudnál időzítést csinálni 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb verzióhoz. Előre is köszi.
    dino62 @
    A "plzproper" verzióhoz teljesen jó ez az időzítés.
    Verdike @
    Épp a napokban kellett felhívnom egy feltöltő figyelmét kísértetiesen hasonló hibákra, mint amilyenek a te felirataidban is vannak. Örülnék, ha javítanád ezeket, és számíts arra, hogy a további feltöltéseidnél az alábbi hibák előfordulása esetén már nem leszek elnéző. Köszi.
    Több felirattáblának túl magas a CPS értéke. 25 a max., de itt akadnak 30-nál, sőt 40-nél is nagyobbak.
    Egy felirattábla legfeljebb kétsoros lehet, több olyan van, amely három sorból áll.
    Kérlek, vigyázz a szótoldalékokra (zárójelben a helyes forma): Dilallo-t (Dilallót), Shaun-ra és Lea-ra (Shaunra és Leára) Dr. Lim-nek (Dr. Limnek)
    Akadnak vesszőhibák (szerencsére nem túl sok): Szeretlek fiam. (Szeretlek, fiam.) Ó Istenem. (Ó, istenem!)
    Az apát, anyát, stb. kicsi betűvel írják.
    Felkiáltó, felszólító, utasító mondatok felkiáltójelesek: Nézz rám! Hé! Szia! Ó, istenem! Használd ezt! Két hordágyat, azonnal! Add a tekercset! Ne!
    A hangutánzó szavak fölöslegesek: Aú! Áá.
    Ne hagyj névelőket a sorok végén!
    .
    Bővebben a feliratkészítés szabályairól:
    forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?f=19&t=17665&sid=05ac15803d7e7738953c86d598afdc53

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votos)

Info del fichero