تقييم الفيلم
0 التصويتات

Episode

2021 - Kung Fu

S01E01 Pilot

A quarter-life crisis causes a young Chinese American woman, Nicky Shen, to drop out of college and go on a life-changing journey to an isolated monastery in China. But when she returns to San Francisco, she finds her hometown is overrun with crime and corruption. Nicky will rely on her friends and family as well as her martial arts skills and Shaolin values to protect her community and bring criminals to justice…all while searching for the ruthless assassin who killed her Shaolin mentor Pei-Ling and is now targeting her. themoviedb

  • صور الفيلم

  • Backdrops

  • روابط إضافية

  • Trailers

ترجمات

Translator

Comments from Opensubtitles.org

  • gyurmabacsi @
    Folytatod?
    Lucifer98 @
    Lesz a többihez is?
    Nagyon jó lenne :D
    sandorz @
    Szia,
    Nem akarod folytatni?
    KeKeCuR @
    Sajnálom hogy megnéztem az első részt. Nagyon tetszett, de ha tudtam volna hogy nem lesz hozzá több magyar felirat hozzá sem kezdek. Kár hogy nem folytattad. Annyi gyenge sorozat van amit folyamatosan fordít valaki. Ezt meg senki.
    dick_dastardly @
    Amint a sorozatbarát és társai is ingyen csinálják amit csinálnak. Az adminjuk "közösségi fordításról" beszél, értsd INGYEN, miközben ők meg a feltöltőik KERESNEK vele, nem keveset. Nekem sincs ingyen az áram, meg a gép is 15-ször többet megy, mint annak, aki csak megnézi és saját pénzen kell újat venni, ha tönkremegy... Én tegyek bele tudás, időt, pénzt, miközben ők meg keresnek rajta. Meg lehet tanulni angolul, ha egy rendőr képes volt 1,5 hónap alatt nulláról alapfokú nyelvvizsgát tenni (Magyar Tamás), akkor az megy másnak is... ráadásul egy angol felirat megértéséhez nyelvvizsga sem kell, sőt még megszólalni sem kell tudni...
    KeKeCuR @
    Hát haver, ha téged a pénz motivál, amikor fordítasz akkor kár is volt neki fognod az első résznek. Nézd csak meg a fordítókat, akik évek óta fordítanak a feliratok.info-n vagy a subiraton. Egyik sem pénzért dolgozik, pedig az ő felirataikat is viszik a ratyi oldalak. Vannak akik kitesznek egy paypalt az oldalukra ahol támogatni lehet őket, de az a verzió amiről te beszélsz nem a hobbi film vagy feliratfordítók világa.
    dick_dastardly @
    Elvagy te tévedve, vagy csak nem tudod értelmezni a magyar mondatokat. Nem várok el, ahogy eddig sem az elmúlt 10+ évben egy fillért sem. Nekem ez szórakozás és senki nem mondhatja meg hogy mikor és mit és mennyit fordítok le. Azt várnám el hogy mások ne élősködjenek azon a pár emberen, akik ezt ingyen csinálják. Az oldalak, meg a feltöltőik. Plusz az userek sem épp arról híresek hogy értékelnék a beletett időt, munkát. Nézd csak meg: 388 letöltés és ebből csak 29 volt az, aki attól a nyomorult köszönöm gombtól nem sajnált egy egérkattintást. Kemény 7%... De elvárni, követelni az nagyon megy... Ha van felirat kussoltok, ha nincs megy a szájtépés. Kb 10 éve még a régi fórumon fordult elő, hogy egy sorihoz nem érkezett felirat, azonnal megjelentek az újonnan regelt keselyűk, hogy ezt hogy képzeli a fordítója, ez neki kötelesség, meg hasonlók. Aztán a sokadik után az egyik admin odaírta, hogy a fordítója épp a műtőasztalon fekszik és pont nem a fordítás számára a legfontosabb, hanem hogy életben maradjon... Mit gondolsz hány keselyű ment vissza, hogy bocsika, elnézést? Egy sem... A sorozatbaráton is egyik sori alatt ment az ugatás, hogy hol a felirat, mire az admin felajánlotta, hogy dobják össze a rávalót és fordíttassák le egy irodával a részeket, darabonként kb 30ezerért. Hányan jelentkeztek, hogy beszállnak? Egy sem. Nulla. Zéró. Az ingyent követelni az bezzeg megy. Előtted is ott a lehetőség, megtanulsz angolul és fordítasz, kiteszed. Mi tart vissza?
    Lucifer98 @
    Szia nagyon szepen koszonom a forditast, nagyon vartam mar! :D
    A 2.es 3.reszt is fel tudod rakni legyszives mert igy nem tudom/tudjuk folytatni? :D

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 التصويتات)

معلومات الملف