2023 - Indiana Jones e o Marcador do Destino
A legend will face his destiny.
Original title: Indiana Jones and the Dial of Destiny
Estamos em 1969, e Indiana Jones está pronto para se aposentar. Tendo passado mais de uma década a ensinar no Hunter College de Nova Iorque, o conceituado professor de arqueologia prepara a retirada para o modesto apartamento onde vive sozinho. A situação muda quando recebe a visita surpresa da afilhada, Helena Shaw, em busca de um artefacto raro que o pai confiara a Indy anos antes - o infame Archimedes Dial, um instrumento que, supostamente, tem o poder de detectar fendas no tempo. Helena, uma vigarista de sucesso, rouba o mostrador e sai rapidamente do país com o objectivo de o vender a quem der mais. Sem alternativa, Indy sacode o pó ao chapéu e ao casaco de cabedal e prepara-se para uma última viagem. Entretanto, o antigo inimigo de Indy, Jürgen Voller, um antigo nazi que agora trabalha no programa espacial dos EUA, tem as suas próprias intenções para o mostrador, um plano sinistro capaz de mudar o curso da história. themoviedb
-
Posters
-
Backdrops
-
Links interessantes
-
Legendas
-
Trailers
Legendas
-
Indiana.Jones.And.The.Dial.Of.Destiny.2023.1080p.WEB.h264-ETHEL
Autor
-
408 uploadsschneidertom
gold-member
Todas as legendas deste usuário
Tradutor
Comments from Opensubtitles.org
Avalie a qualidade desta legenda (0 votos)
Info do arquivo
-
-
Aguarde um momento...
-
-
Utóbbit illetően azért nem annyira szörnyű. Amit tudni kell, hogy Blahut elsősorban szinkronszöveget készít, amit aztán - feltételezhetően idő, gázsi függvényében kisebb-nagyobb módosításokkal SubRipként is elkészít. Innen eredhetnek kisebb-nagyobb eltérések, fordítói furcsaságok. Formailag viszont nem kifogásolható.
Csak azért írom mindezt, mert tömegesen kezdenek megjelenni a mesterséges intelligenciával fordított, valamelyest kozmetikázott feliratok, melyek egyáltalán nem jók (tükörfordítástól hemzsegő, magyartalanok, nemritkán „leiterjakabosak”), mondhatni szerencsés esetben egy kezdő fordító szintjét ütik. Sajnos a legtöbb esetben ezek formailag csapnivalónak mondhatók, nem láttak feliratszerkesztőt, az angol időzítésen, sortörésen és kinézeten alapulnak, tehát ebből a szempontból is magyartalanok, bosszantóak, fárasztóak, sokat elvesznek a filmélményből. Azonban érdekes módon alig érkezik panasz rájuk. Legfeljebb arra, hogy töröltem őket..